.

sputnik.social

РЕКВЕСТОВ ЛИТЕРАТУРЫ ТРЕД


#1

Тут добрые русские люди будут делиться друг с другом интересными текстами. Начнем, помолясь


#3

Реквесты и “Что я сейчас читаю” - немного разные вещи. Впрочем, пусть администраторы меня поправят, если я не прав.


#4

И сразу прошу знающих людей поделиться материалами по истории.

  1. Учебники и труды по истории США. От колонизации и до наших дней.
  2. “Оружие возмездия” и ракетостроение в Третьем Рейхе
  3. Эзотерические общества в поздней РИ

#5

Посоветуйте, пожалуйста, работы по 18 и 20 векам. Нужны книги, прочитав которые, можно получить общее понимание истории соответствующего века. Идеальный пример - восьмитомник Лависса и Рамбо по 19 веку.


#6

По эзотерическим обществам - есть книга П. Карпова “Пламень”. Что-то вроде мистической доктрины в обложке художественной книги. Написана она гадко, но по другому и нельзя - что-то вроде смеси А. Белого с Ю. Мамлеевым. Вообще, там есть довольно страшные вещи, учитывая, что опубликована она была в 1913, навроде вот этого:
«Не завоевывать!.. Ловить!.. — визжал Вячеслав. — Мы уловили ужо Европу, теперь черед — за Америкой, А почему? Потому — Тьмяному поклонилась Европа… русскому богу скрытых сил и наслаждений, богу жизни, а не смерти… А Восток — давно ужо наш… Там дракон и Магомет — суть ипостаси Тьмяного… И вы, пролетаристы, не сознавая того, поклонились Тьмяному — материи. Так о чем же спор?..»


#7

Посоветуйте книги по софистам и атомистам. Желательно, чтобы это были переведённые сохранившиеся отрывки и научная дискуссия по ним, как у Маковельского в “Досократиках”.


#8

Какие-нибудь статьи и материалы про борьбу с курением в 3-м Рейхе, где это бы раскрывалось чуть подробнее, чем в Википедии. Желательно чтобы какие-то иллюстрации и картинки даже были.


#9

Где найти Цицирона в оригинале?


#11

Что-то даже на английском не нашел. Придется французским заняться :)

Спасибо за совет, буду изучать. Даже, пожалуй, почитаю не только 12 том, но и те, который посвящены 19 веку. Сравню с ЛиР.


#12

Есть такая серия Loeb Classical Library, там большинство античных текстов в оригинале с параллельным переводом на английский. На некоторых торрентах есть.
Вот, например:
https://piratebay.to/torrent/2076631/Loeb%20Classical%20Library%20III%20[432:520%20-%20Still%20incomplete]/

Цицерона можно оттуда отдельно взять.


#13

Огромное спасибо!


#14

Отписался знакомому любителю древних греков. Ответ:

“Про софистов и атомистов - не знаю, что сказать. Пусть гуглом пользуются, всё равно на русском исследований, что по тем, что по другим мало и они все на виду. У С. Лурье есть перевод всех фрагментов Демокрита - Демокрит. Тексты. Перевод. Исследования. М., 1970. (У него же (у Лурье) есть неплохая книга о софисте Антифонте “Антифонт - творец древнейшей анархической системы”, с попыткой реконструкций некоторых его произведений). А так - по софистам - адекватнее Маковельского на русском ничего пока и нету. Пусть читают на английском или немецком, море литературы”.


#15

Благодарю! [quote=“rememberlienz, post:14, topic:2034”]
Пусть читают на английском
[/quote]

Так, пожалуй, и сделаю.


#16

Ищу художественную литературу о второй мировой глазами немца (пацифиста Ремарка не предлагать). Еще лучше - какие-нибудь агитки и пропагандистские романы или рассказы того времени.


#17

“Воспоминания солдата” Гейнца Гудериана поищите. Как до дома доберусь попробую файл найти.


#18

Интересует именно художественная литература.


#19

Изменник Герлаха читали? Не совсем немец, но взгляд с той стороны.


#20

Спасибо, попробую. Там не пацифизм и каяться перед евреями?


#21

Скорее наоборот.

Книга доставляет:

Но он не прощал, расспрашивал ее дальше, перешел к Шуберу. Здесь ей было гораздо легче, совсем легко. — «Ведь Шубер немец! Враг моей и, в конце концов, и твоей родины! Я не хотела его убить! только ранить в ноги, чтобы помочь своим русским людям! Ты пойми, Алексей! Если бы я не стреляла, наверное наши были бы разбиты, погиб бы Ваня!» Замолчала в ужасе, в то время как Галанин, зло рассмеявшись оттолкнул ее от себя с такой силой, что она больно ударилась головой о спинку кровати, не верила своим ушам: «Сволочь! советская б…! Гадина! Будь ты проклята! Так вот как ты отблагодарила майора Шубера! Ведь он тебя змею, в свое время спас от Шульце! И это было твое советское спасибо ему, который тебя любил как отец! Погиб бы Ваня! Из-за этой сволочи, которого я спас от голодной смерти, который изменил своему честному слову, ты убила этого бедного старика. Он судорожно засмеялся, сдернул одеяло на пол, обнажив Веру: «Я повторяю, Котлярова, что ты животное! советское животное, у которого нет ничего святого! Жила с Холматовым, потому что, видите ли ему было вредно не иметь женщины! страдало дело борьбы за сволочную родину! Завтра будешь под тем же предлогом давать другому, а в промежуток между советскими любовниками развратничать со мной! Я не знаю, что мне мешает раздавить тебя сейчас как опасную ядовитую гадюку!» Вера подняв с пола одеяло закрылась им с головой, кричала: «Молчи, Алексей! ради Бога успокойся! прости меня! Я не знаю сама, что со мною было, я никого не хотела убивать! Прости меня, спаси меня! увези меня с собой!»

В это время тяжелый кулак начал бить в запертую дверь, Семенчук кричал: «Товарищ Галанин! Уходите скоренько! партизаны идут! они вас не пустят отсюдова! бают живым приказано вас взять, самим дядей Ваней! Тут дорога одна есть, на лодке по Сони, она привязана тут под вербой стоит, скоренько, Христа ради!» Отбросив одеяло, голая Вера старалась удержать Галанина, на коленях хватала его за ноги: «И я с тобой! возьми меня с собой, Алексей! я боюсь этих людей! я одна погибну без тебя. Я тебе клянусь!» — «Клянешься чем? кем? Бога у тебя нет и даже твоих родных, тетю Маню с мужем ты сознательно оставила на растерзание немцам! Проклятое советское животное!»

Этим напоминанием он ее прикончил, потому что это была правда! она знала на какую ужасную смерть она оставляла этих смешных и трогательных стариков и не настояла, силой не забрала их с собой и он был прав, когда ей кричал, что она была проклятая! Уже он исчез, а она продолжала стоять голая перед распахнутой дверью откуда тянуло утренним холодным ветром, потом дрожа подошла к балке, где сушились травы, привязав за нее ремень, который валялся в углу, сделала петлю, став на стул просунула в нее свою голову… Но вбежавшая Анисья закричала, вернула ее к действительности, нарушила злое колдовство! Вера жалко улыбнулась ей, подбежала шатаясь к кровати, бросилась на нее, с головой завернулась в одеяло и потеряла сознание…


#22

Сласть!